|
Чувашский язык
![]() Алексей Венедиктов Главный редактор радиостанции «Эхо Москвы» Алексей Венедиктов в недавновышедшей передаче «Персонально Ваш» прокомментировал поручение Владимира Путина о изучении национальных языков в Российской Федерации. Данное поручение предписало проверить как организовано преподавание национальных языков на местных уровнях. Конкретно Владимир Путин заявил, что национальные языки, в отличие от русского, должны изучаться только на добровольной основе. Алексей Венедиктов предостерег Президента страны о возможных недовольствах со стороны национальных республик. Также он привел некоторые параллели, которые можно увидеть в Февральской революции 1917 года и в развале Советского Союза. Полный текст можно прочитать на сайте «Эха Москвы». Алексей Венедиктов также прокомментировал и высказывание некого Денисова, который высказал свое видение: «Заявляет вам как человек, измученный обязательными уроками чувашского языка: три урока чувашского в неделю — это застрелиться. А русского — два урока. Давно пора было!!! Источник новости:
| ||
|
Чувашский язык
![]() Николай Миллин Чувашская Республиканская общественная организация «Общество национально-культурного возрождения «Ирӗклӗх» в настоящее время проводит опрос среди руководителей государственных органов исполнительной власти Чувашской Республики и местного самоуправления. Руководителям исполнительной власти и муниципалитетов Чувашии заданы два вопроса: 1. Как вы считаете, нужно ли ввести ответственность за нарушение языкового законодательства? 2. Как вы считаете, нужно ли закреплять на законодательном уровне обязательность знания обоих государственных языков государственными и муниципальными служащими Чувашии? Недавно поступили ответы главы администрации Яльчикского района ЧР Николая Миллина на вопросы по языковому законодательству. Об этом сообщается на странице «Ирӗклӗх» в социальной сети «ВКонтакте». Приводим ответ Миллина в нашем переводе с чувашского: 1. В Закон ЧР «О языках в ЧР» можно внести отдельный пункт об ответственности. На каком уровне рассматривать ответственность? Это отдельный вопрос. 2. Введение в Конституцию ЧР нормы о знании чувашского и русского языков неуместно. Источник новости:
| ||
|
Чувашский язык
![]() Александр Савельев Чувашский лингвист Александр Савельев, получивший псевдоним Сандр Савгильда, участвует во Всемирной конференции исторической лингвистики, которая проходит в Соединенных Штатах Америки. Об этом активист сообщил на днях на своей странице социальной сети Фейсбук. Как отметил сам Александр, научное мероприятие состоится в городе Сан-Антонио штата Техас, куда его пригласили выступить с докладом о языках, находящихся в трудной ситуации. «Моя тема — диалекты чувашского языка. Кроме этого, я хочу остановится на социолингвистических исследованиях Эктора Алос-и-Фонта. Также хочу рассказать о наших научных работах по истории и диалектологии за 2011-2015 годы», — поделился с планами Сандр Савгильда. Напомним, мы уже сообщали, что в прошлом году Александр Савельев вошел в группу, изучающую алтайские языки. Источник новости:
| ||
|
Личное мнение
Чувашский язык
И для чувашских детей нужна гимназияВ 1997 г. в г. Белебей открыли первую чувашскую гимназию. Общественность с восторгом восприняла это решение. К сожалению, этот восторг продолжался недолго, потому, что размещение гимназии в приспособленном помещении на неблагоустроенной окраине города создали серьёзные проблемы в организации учебного процесса. Поэтому общественность была вынуждена обратиться к руководителям Белебеевского района и министру образования РБ [МО РБ] З.А.Аллоярову с просьбой помочь в решении возникших проблем. Мы благодарны МО РБ З.А.Аллоярову за принятые оперативные меры. Он направил представительную комиссию во главе со своим заместителем А.Ш.Суриным для проверки работы гимназии. По результатам проверки комиссии МО РБ З.А.Аллояров обратился к Главе администрации Белебеевского района Ю.А.Мурмилову письмом № 13-12/150 от 06.11.2009 г. с просьбой «разработать план мероприятий по созданию условий для полноценного функционирования чувашской гимназии». В связи с задержкой принятия решений по проблемам чувашской гимназии, Исполком Канаша (Съезда) чувашей РБ обратился с письмом (от 27. | ||
|
Чувашский язык
![]() Опечатка на вывеске В Чувашии активно устанавливают знаки туристской навигации на трассах федерального и республиканского значений. Недавно разместили знаки, указывающие дорогу к Мемориальному комплексу летчика-космонавта СССР Андрияна Николаева. К слову, в Европе такие знаки размещают уже давно, а сейчас они находят применение и в нашей стране. Также знаки туристской навигации планируют установить к музею «Бичурин и современность» в Кугесях Чебоксарского района. Министерство культуры Чувашии рекомендовало готовить наименования учреждений культуры на трех языках — русском, чувашском и английском. Однако, на одной из вывесок, указывающих путь к Мемориальному комплексу в Шоршелах, в чувашском варианте допущена ошибка «Космонавтика музейе», в то время как должно быть написано «Космонавтика музейӗ». Источник новости:
| ||
|
Чувашский язык
![]() Фото с одиночного пикета Высказывание Владимира Путина о добровольном изучении национальных языков вызвало бурю негодования среди патриотов коренных народов, в том числе и чувашей. Недавно, к примеру, общественная организация «Ирӗклӗх» опубликовало открытое письмо о недопустимости таких высказываний для руководящих лиц. Жители Самары тоже отреагировали на слова Владимира Путина. На субботу, 22 июля, у них было желание провести шествие с флагами, транспарантами, песнями и лозунгами. Но местные власти мероприятие согласовать отказались, поэтому чувашский активист Михаил СарКӑмӑл провел одиночный пикет с плакатом, на котором можно прочитать надписи «Чӑваш тата вырӑс чӗлхисем пӗр тан» (Чувашский и русский языки равнозначны) и «Вова, эсӗ тӗрӗс мар» (Вова, ты не прав). Источник новости:
| ||
Заявление «Ирӗклӗх» в связи с высказыванием В.В. Путина о добровольности изучения национальных языковМнение
Чувашский язык
ЗАЯВЛЕНИЕ «ИРӖКЛӖХ» В СВЯЗИ С ВЫСКАЗЫВАНИЕМ В.В. ПУТИНА О ДОБРОВОЛЬНОСТИ ИЗУЧЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНЫХ ЯЗЫКОВ
Высказывание В.Путина об изучении национальных языков — антиконституционное, совершенно необдуманное, провокационное, идущее вразрез международным нормам, которое ни в коем случае и ни в каком виде не должно быть допущено в Чувашской Республике.
В соответствии с Конституцией Российской Федерации Чувашия — есть республика (государство). Согласно ей же Чувашская Республика установила два государственных языка — чувашский и русский, и именно в соответствии с Основным Законом Федерации государственный чувашский в государственных и муниципальных учреждениях на всей территории Чувашии используется наряду с государственным русским.
Небольшое отступление... Открываем толковый словарь Ожегова, находим слово «наряду», что означает «одинаково, наравне». Наряду = одинаково, на одинаковых правах, условиях; одновременно, наравне!
Чувашский язык в Чувашии должен обладать полными правами и тем же правовым статусом как и русский! | ||
|
Чувашский язык
![]() На национальном телевидении Чувашии сегодня ожидается премьера нового сезона передач «Учим чувашский». Как сообщает Министерство информационной политики и массовых коммуникаций Чувашской Республики в новом сезоне зрители познакомятся с приключениями Андрея, который приехал в Чебоксары из Москвы. Андрей приехал в гости к своей двоюродной сестре с целью изучить чувашский язык. Длительность второго сезона составит 6 серий. Во время них Андрей будет знакомиться с интересными людьми, выучивать новые чувашские слова и узнает правила чувашского языка. Премьера передачи состоится сегодня в 20:30. Напомним, что телепередача «Учим чувашский» является совместным проектом чувашской инициативной группы «Хавал» и Национального телевидения Чувашии. Источник новости:
| ||
|
Чувашский язык
![]() Валерий Тургай Чувашский народный поэт Валерий Тургай обратился в администрацию города Чебоксары о нехватке чувашеязычных баннеров во время официальных мероприятий. Чиновники согласились с поэтом и пообещали использовать чувашский язык более широко. Об этом сообщает сайт «ПравдаПФО». Валерий Тургай обнаружил, что во время майских праздников баннеров на чувашском языке было очень мало. Такое отношение к родному языку сильно не устроило народного поэта и он направил соответствующее письмо в администрацию. Напомним, что подобные письма о равноправном использовании обоих государственных языков во время мероприятий часто рассылает общественная организация «Ирӗклӗх». И им также отвечают, что чувашский язык в дальнейшем будет широко использоваться. Источник новости:
| ||
|
Чувашский язык
![]() Общественная организация «Ирӗклӗх» выпустило чувашско-татарский разговорник. Как сообщается на странице группы во «Вконтакте», в разговорник включена и часть с правилами чтения татарских и чувашских букв. Данные части в разговорнике подготовлены на русском языке. Среди словосочетаний, приведенных в книге, читатели могут найти «Добрый день» (чув. Ырӑ кун, тат. Хәерле көн), «Сожалею» (чув. Питӗ шел, тат. Бик кызганыч), «Большое спасибо» (чув. Пысӑк тавтапуҫ, тат. Зур рәхмәт), «Дорогие гости» (чув. Хисеплӗ хӑнасем, тат. Хөрмәтле кунаклар) и другие. Автором-составителем издания является Арслан Шедиков. Напомним, что существует и краткий чувашско-татарский словарь под авторством Михаила Скворцова. В нем содержится перевод 1626 слов. Электронная версия словаря доступна на сайте электронных словарей. Источник новости:
| ||
