Личное мнение
Чувашский язык
И для чувашских детей нужна гимназияВ 1997 г. в г. Белебей открыли первую чувашскую гимназию. Общественность с восторгом восприняла это решение. К сожалению, этот восторг продолжался недолго, потому, что размещение гимназии в приспособленном помещении на неблагоустроенной окраине города создали серьёзные проблемы в организации учебного процесса. Поэтому общественность была вынуждена обратиться к руководителям Белебеевского района и министру образования РБ [МО РБ] З.А.Аллоярову с просьбой помочь в решении возникших проблем. Мы благодарны МО РБ З.А.Аллоярову за принятые оперативные меры. Он направил представительную комиссию во главе со своим заместителем А.Ш.Суриным для проверки работы гимназии. По результатам проверки комиссии МО РБ З.А.Аллояров обратился к Главе администрации Белебеевского района Ю.А.Мурмилову письмом № 13-12/150 от 06.11.2009 г. с просьбой «разработать план мероприятий по созданию условий для полноценного функционирования чувашской гимназии». В связи с задержкой принятия решений по проблемам чувашской гимназии, Исполком Канаша (Съезда) чувашей РБ обратился с письмом (от 27. | ||
Чувашский язык
![]() Опечатка на вывеске В Чувашии активно устанавливают знаки туристской навигации на трассах федерального и республиканского значений. Недавно разместили знаки, указывающие дорогу к Мемориальному комплексу летчика-космонавта СССР Андрияна Николаева. К слову, в Европе такие знаки размещают уже давно, а сейчас они находят применение и в нашей стране. Также знаки туристской навигации планируют установить к музею «Бичурин и современность» в Кугесях Чебоксарского района. Министерство культуры Чувашии рекомендовало готовить наименования учреждений культуры на трех языках — русском, чувашском и английском. Однако, на одной из вывесок, указывающих путь к Мемориальному комплексу в Шоршелах, в чувашском варианте допущена ошибка «Космонавтика музейе», в то время как должно быть написано «Космонавтика музейӗ». Источник новости:
| ||
Чувашский язык
![]() Фото с одиночного пикета Высказывание Владимира Путина о добровольном изучении национальных языков вызвало бурю негодования среди патриотов коренных народов, в том числе и чувашей. Недавно, к примеру, общественная организация «Ирӗклӗх» опубликовало открытое письмо о недопустимости таких высказываний для руководящих лиц. Жители Самары тоже отреагировали на слова Владимира Путина. На субботу, 22 июля, у них было желание провести шествие с флагами, транспарантами, песнями и лозунгами. Но местные власти мероприятие согласовать отказались, поэтому чувашский активист Михаил СарКӑмӑл провел одиночный пикет с плакатом, на котором можно прочитать надписи «Чӑваш тата вырӑс чӗлхисем пӗр тан» (Чувашский и русский языки равнозначны) и «Вова, эсӗ тӗрӗс мар» (Вова, ты не прав). Источник новости:
| ||
Заявление «Ирӗклӗх» в связи с высказыванием В.В. Путина о добровольности изучения национальных языковМнение
Чувашский язык
ЗАЯВЛЕНИЕ «ИРӖКЛӖХ» В СВЯЗИ С ВЫСКАЗЫВАНИЕМ В.В. ПУТИНА О ДОБРОВОЛЬНОСТИ ИЗУЧЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНЫХ ЯЗЫКОВ
Высказывание В.Путина об изучении национальных языков — антиконституционное, совершенно необдуманное, провокационное, идущее вразрез международным нормам, которое ни в коем случае и ни в каком виде не должно быть допущено в Чувашской Республике.
В соответствии с Конституцией Российской Федерации Чувашия — есть республика (государство). Согласно ей же Чувашская Республика установила два государственных языка — чувашский и русский, и именно в соответствии с Основным Законом Федерации государственный чувашский в государственных и муниципальных учреждениях на всей территории Чувашии используется наряду с государственным русским.
Небольшое отступление... Открываем толковый словарь Ожегова, находим слово «наряду», что означает «одинаково, наравне». Наряду = одинаково, на одинаковых правах, условиях; одновременно, наравне!
Чувашский язык в Чувашии должен обладать полными правами и тем же правовым статусом как и русский! | ||
Чувашский язык
![]() На национальном телевидении Чувашии сегодня ожидается премьера нового сезона передач «Учим чувашский». Как сообщает Министерство информационной политики и массовых коммуникаций Чувашской Республики в новом сезоне зрители познакомятся с приключениями Андрея, который приехал в Чебоксары из Москвы. Андрей приехал в гости к своей двоюродной сестре с целью изучить чувашский язык. Длительность второго сезона составит 6 серий. Во время них Андрей будет знакомиться с интересными людьми, выучивать новые чувашские слова и узнает правила чувашского языка. Премьера передачи состоится сегодня в 20:30. Напомним, что телепередача «Учим чувашский» является совместным проектом чувашской инициативной группы «Хавал» и Национального телевидения Чувашии. Источник новости:
| ||
Чувашский язык
![]() Валерий Тургай Чувашский народный поэт Валерий Тургай обратился в администрацию города Чебоксары о нехватке чувашеязычных баннеров во время официальных мероприятий. Чиновники согласились с поэтом и пообещали использовать чувашский язык более широко. Об этом сообщает сайт «ПравдаПФО». Валерий Тургай обнаружил, что во время майских праздников баннеров на чувашском языке было очень мало. Такое отношение к родному языку сильно не устроило народного поэта и он направил соответствующее письмо в администрацию. Напомним, что подобные письма о равноправном использовании обоих государственных языков во время мероприятий часто рассылает общественная организация «Ирӗклӗх». И им также отвечают, что чувашский язык в дальнейшем будет широко использоваться. Источник новости:
| ||
Чувашский язык
![]() Общественная организация «Ирӗклӗх» выпустило чувашско-татарский разговорник. Как сообщается на странице группы во «Вконтакте», в разговорник включена и часть с правилами чтения татарских и чувашских букв. Данные части в разговорнике подготовлены на русском языке. Среди словосочетаний, приведенных в книге, читатели могут найти «Добрый день» (чув. Ырӑ кун, тат. Хәерле көн), «Сожалею» (чув. Питӗ шел, тат. Бик кызганыч), «Большое спасибо» (чув. Пысӑк тавтапуҫ, тат. Зур рәхмәт), «Дорогие гости» (чув. Хисеплӗ хӑнасем, тат. Хөрмәтле кунаклар) и другие. Автором-составителем издания является Арслан Шедиков. Напомним, что существует и краткий чувашско-татарский словарь под авторством Михаила Скворцова. В нем содержится перевод 1626 слов. Электронная версия словаря доступна на сайте электронных словарей. Источник новости:
| ||
Чувашский язык
![]() Большие врата на набережной Группа чиновников проверила ход работ по реконструкции Московской набережной в Чебоксарах. Возглавили группу Алексей Ладыков и Иван Моторин. Свой осмотр они начали с больших врат «Большого города». Не только гости Чебоксар, но и сами жители города не особо представляют для чего они были воздвигнуты. По легенде, эти врата служили входом в подземные ходы, которые соединяли их с православными храмами. Нужны они были для того, чтобы при нападении местного населения (живущего со своими обычаями), которое не хотело принимать христианство, служители могли тайно покинуть храмы и забрав иконы и прочую утварь беспрепятственно уплыть от разъяренного населения. Журналистам, которые сопровождали проверку реконструируемых объектов, рассказали, что данную легенду вскоре можно будет прочитать на информационных щитах. Ее разместят на чувашском, русском и английском языках. Далее группа чиновников направилась в парк 500-лети Чебоксар. Если работы на набережной Волги особых вопросов не вызвали, то возведение коммуникаций на месте будущего комплекса «Амазония» подняли проблемы. Оказалось, что городские службы имеют вопросы по поводу электричества и канализации. Источник новости:
| ||
Чувашский язык
![]() Национальное радио, наконец-то, доберется до Красночетайского района. Для решения всех вопросов по вещанию радио на родном языке недавно во вторник, 30 мая, прошла рабочая встреча между главой администрации Красночетайского района Александром Башкировым и директором НТРК «Национальное радио» Алексеем Беловым. На встрече также участвовали заместитель директора по техническим вопросам НТРК «Национальное радио» Николай Хлебников и начальник отдела культуры, туризма и архивного дела администрации Красночетайского района Александр Самсонов. Александр Башкиров сообщил, что жители района, и взрослые и дети, сильно соскучились по радио, которое бы вещало на родном чувашском языке. Для жителей района подготовлены радостные вести — с 15 июня текущего года они могут услышать национальное радио через свои радиоприемники. Для этого им нужно настроить их на волну 106,7 FM. Стоит заметить, что лицензия для вещания выдана Централизованной клубной системе Красночетайского района. Радиус ее охвата — 50 км. Радиовещание откроют 15 июня в торжественной обстановке. Источник новости:
| ||
Чувашский язык
![]() В эту пятницу, 19 мая, должна пройти олимпиада по чувашскому языку. По сообщению министерства образования и молодежной политики Чувашской Республики она будет организована на международном уровне. Олимпиада пройдет по двум конкурсным направлениям: «Чӑваш чӗлхи — тӑван чӗлхе» и «Чӑваш чӗлхин илемӗ». По первому направлению примут участие те победители, которые стали призерами межрегиональных конкурсов. Данная олимпиада пройдет очно в институте образования. Начало в 10 часов. Участниками же второго направления станут все желающие. Не только изучающие предмет чувашского языка в школах, но и изучающие язык в воскресных школах, а также самостоятельно. Данная олимпиада пройдет в дистанционном режиме. Участники должны зарегистрироваться на сайте moodle.chuvsu.ru. Организаторами олимпиады выступают министерство образования, Чувашский национальный конгресс, институт образования и ЧГУ им. И.Н.Ульянова. Источник новости:
| ||